ビジネスの現場で役立つ英文メールの重要表現をご紹介します。「書き出し」「謝罪」「返信」「添付ファイル」「感謝」「断り方」「催促」…等々さまざまな場面に応じた豊富な例文をカテゴリー別に用意しているので、英文メールの書き方が分かります。どんどんコピペして使って下さい!

スポンサーリンク
カテゴリを選択するか、「サイト内検索」ボックスにキーワードを
入力して下さい。
                                           
「ビジネス英文メールの虎の巻」 サイト内検索
  
  • 上記の'CATEGORY'を選択するか、以下のようなキーワードを検索ボックスに入力してください
  • 「了解」「添付ファイル」「ぎりぎり」「update」「look forward」「ありがとう」「reply」「I must decline」「inform you」「Thank you for」「short notice」「if possible」「COB」「appreciate」
     

    「知りたい表現が見つからない」「こういうときにはどう言ったらよいのか?」「こういうカテゴリーの表現を追加してほしい」等々ご要望やご意見などがございましたらこちらからお問い合わせください。

      
  • Attached is 〜.
  • Attached is our latest products catalogue.
    添付しましたのは、我が社の商品カタログの最新版です
      
  • I am going to attach it to this email.
  • As for a copy of our test report you requested, I am going to attach it to this email.
    ご要望のありました本テスト報告書の写しですが、本メールに添付いたします
      
  • in a separate email (別のメールで)
  • I am attaching a technical file and will send a sales spreadsheet file in a separate email tomorrow.
    技術ファイルをこのEメールに添付し、営業のスプレッドシートファイルは、明日別のメールで(に添付して)送ります。
      
  • Did you receive my email of〜?
  • Did you receive my email of May 12 in which I attached our invitation to ECER 2008?
    当方から5月12日にお送りしました、ECER 2008への招待状添付のメールは届きましたでしょうか
      
  • be sending it as an email attachment.
  • We are pleased to email our product list that you requested in your email of June 2. We are sending it as an email attachment.
    お客様が6月2日にEメールでご請求された製品リストをお送りします。添付ファイルとしてお送りしています。
      
  • Sorry I forgot to attach 〜. Here it is.
  • Sorry I forgot to attach the file. Here it is.
    すみません、ファイルを添付し忘れました。こちらです。
      
  • The attachment did not come with the email.
  • The attachment did not come with the email. Could you please send it again?
    メールにファイルが添付されてませんでした。再送していただけますか?
      
  • Not sure if I sent this before for you but here is/are〜.
  • Not sure if I sent this before for you but here are the guidelines for entering time off in Outlook. When entering time off please follow these instructions.
    以前送ったかどうか定かではないのですが、これ(※添付ファイルのこと)Outlookに休暇を入力するときのガイドラインです。休暇を入力するときはこのガイドラインに従って下さい。
      
  • Please find 〜 attached.
  • Please find your pay slip for this month attached.
    今月の給与明細を添付いたします
      
  • I have attached 〜
  • I have attached a number of User Guides for assistance. These will be uploaded to the SharePoint sever over the course of this week.
    参考のために多数のユーザーガイドを添付しました。これらは今週中にSharePointサーバにもアップロードされます。
      
  • Please see attached the 〜
  • Please see attached the email with the hot fix for this issue.
    当事象のホットフィックスがついている添付のメールを参照してください

    Please see attached the link to the latest WENUS releases and updated HF folders where there has been any change since last week.
    以下に記載の、最新のWENUSのリリースと先週からの更新が含まれているホットフィックスフォルダへのリンクを参照してください

    ※文法的には奇妙だが、「Please see attached the〜」という表現はよく使われる
      
  • Please see attached.
  • Please see attached.
    添付参照
    ※社内メールなど気軽な場面で
      
  • it would be appreciated if 〜
  • It would be appreciated if you could kindly take a look at the new draft below and correct it. Thank you very much.
    添付の新しいドラフトをレビューしていただけると助かります。宜しくお願いします。

    We are now at our month end. To assist in achieving the tight deadlines for Management Reporting and Invoicing, it would be appreciated if all timesheets can be completed by COB Friday 28th February.
    そろそろ月末です。管理レポートと請求関連の締め切りが厳しいので、全てのタイムシートの入力を2月28日金曜日までに終わらせてもらえるとありがたいです。
      
  • Sorry for multiple emails (五月雨式にすみません)
  • Sorry for multiple emails but intially I sent the .txt files omitting the MSI logs. Then I sent everything but that would be rejected if it was all in one email.
    五月雨式にすみません。最初はMSIログのないテキストファイルを送り、その次に全部を送りました。全部を一つのメールに添付すると受信拒否されてしまうと思いまして。
    スポンサーリンク

    キーワードをクリックする